Zasady czyatania
Ćwiczenie. Co Pani robiła wczoraj? / Што Вы рабілі ўчора.
Выберыце слушны варыянт, ужываючы словы Tak | Nie
| Polski | Беларуская | English | Deutsch |
| ✅ Wstałam wcześnie. | Я ўстала рана. | I got up early. | Ich bin früh aufgestanden. |
| ❌ Nie wstałam wcześnie. | Я не ўстала рана. | I didn’t get up early. | Ich bin nicht früh aufgestanden. |
| ✅ Zjadłam śniadanie. | Я паснедала. | I had breakfast. | Ich habe gefrühstückt. |
| ❌ Nie zjadłam śniadania. | Я не паснедала. | I didn’t have breakfast. | Ich habe nicht gefrühstückt. |
| ✅ Uczyłam się polskiego. | Я вучыла польскую мову. | I studied Polish. | Ich habe Polnisch gelernt. |
| ❌ Nie uczyłam się polskiego. | Я не вучыла польскую мову. | I didn’t study Polish. | Ich habe kein Polnisch gelernt. |
| ✅ Zrobiłam zakupy. | Я зрабіла пакупкі. | I did the shopping. | Ich habe eingekauft. |
| ❌ Nie zrobiłam zakupów. | Я не зрабіла пакупак. | I didn’t do the shopping. | Ich habe nicht eingekauft. |
| ✅ Spotkałam się z koleżanką. | Я сустрэлася з сяброўкай. | I met with a friend. | Ich habe mich mit einer Freundin getroffen. |
| ❌ Nie spotkałam się z koleżanką. | Я не сустрэлася з сяброўкай. | I didn’t meet with a friend. | Ich habe mich nicht mit einer Freundin getroffen. |
| ✅ Obejrzałam film. | Я паглядзела фільм. | I watched a film. | Ich habe einen Film gesehen. |
| ❌ Nie obejrzałam filmu. | Я не паглядзела фільм. | I didn’t watch a film. | Ich habe keinen Film gesehen. |
| ✅ Poszłam na spacer. | Я пайшла на шпацыр. | I went for a walk. | Ich bin spazieren gegangen. |
| ❌ Nie poszłam na spacer. | Я не пайшла на шпацыр. | I didn’t go for a walk. | Ich bin nicht spazieren gegangen. |
| Polski | Беларуская | English | Deutsch |
| Mama gotuje obiad. | Мама гатуе абед. | Mum is cooking lunch. | Mama kocht das Mittagessen. |
| Tata naprawia rower. | Тата рамантуе ровар. | Dad is fixing the bike. | Papa repariert das Fahrrad. |
| Dziecko śpi w łóżku. | Дзіця спіць у ложку. | The child is sleeping in bed. | Das Kind schläft im Bett. |
| Babcia czyta gazetę. | Бабуля чытае газету. | Grandma is reading the newspaper. | Oma liest die Zeitung. |
| Dziadek ogląda wiadomości. | Дзед глядзіць навіны. | Grandpa watches the news. | Opa sieht die Nachrichten. |
| Dziewczynka pisze list. | Дзяўчынка піша ліст. | The girl writes a letter. | Das Mädchen schreibt einen Brief. |
| Chłopiec gra w piłkę. | Хлопчык гуляе ў мяч. | The boy plays ball. | Der Junge spielt Ball. |
| Rodzina je kolację razem. | Сям’я вячэрае разам. | The family eats dinner together. | Die Familie isst gemeinsam zu Abend. |
| Pani sprząta w kuchni. | Спадарыня прыбірае ў кухні. | The lady cleans the kitchen. | Die Frau putzt die Küche. |
| Mężczyzna pracuje zdalnie. | Мужчына працуе дыстанцыйна. | The man works remotely. | Der Mann arbeitet von zu Hause. |
| Dzieci uczą się do testu. | Дзеці рыхтуюцца да тэсту. | The children study for a test. | Die Kinder lernen für einen Test. |
| Student pisze wiadomość. | Студэнт піша паведамленне. | A student writes a message. | Ein Student schreibt eine Nachricht. |
| Kobieta czeka na tramwaj. | Жанчына чакае трамвай. | A woman waits for the tram. | Eine Frau wartet auf die Straßenbahn. |
| Chłopiec myje zęby. | Хлопчык чысціць зубы. | The boy brushes his teeth. | Der Junge putzt sich die Zähne. |
| Dziewczyna słucha muzyki. | Дзяўчына слухае музыку. | The girl listens to music. | Das Mädchen hört Musik. |
| Uczeń odpoczywa po lekcjach. | Вучань адпачывае пасля заняткаў. | A student rests after classes. | Der Schüler ruht sich nach dem Unterricht aus. |
| Mama rozmawia przez telefon. | Мама размаўляе па тэлефоне. | Mum talks on the phone. | Mama telefoniert. |
| Pies biega po ogrodzie. | Сабака бегае па садзе. | The dog runs in the garden. | Der Hund rennt im Garten. |
| Dziecko ogląda bajkę animowaną. | Дзіця глядзіць мульцік. | The child watches a cartoon. | Das Kind schaut einen Zeichentrickfilm. |
Zasady czytania
1. ą (оунг):
wciąż (шточас), mąż (муж), wąs (вус), książka (кніга)
2. ć (чь):
ćwiczyć (практыкаваць), prosić (прасіць), złość (злосць), grać (граць, гуляць)
3. ę (эунг):
mięso (мяса), język (мова), księżyc (месяц)
4. ł (ў):
ławka (лаўка), chłopak (хлопец), łza (слеза), łuk (лук), łapa (лапа)
5. ń (нь):
koń (конь), dzień (дзень), panieńka (паненка), cień (цень), bańka (бурбалка), słońce (сонца)
6. ó (у):
król (кароль), stół (стол), mózg (мозг), pół (палова), górka (узгорак), ósmy (восьмы)
7. ś (щь):
śniadanie (сняданак), śnieg (снег), śmiech (смех), śliwka (сліва), śpiewać (сьпяваць), ślad (сьлед)
8. ź (зь):
źle (дрэнна), źródło (крыніца), źrebak (жарабя)
9. ż = rz (ж):
żaba (жаба), żółty (жоўты), żuk (жук), rzeka (рака), morze (мора), żyć (жыць), żar (спёка)
10. sz (ш):
szkoła (школа), szafa (шафа), szum (шум), szansa (шанец), szlak (шлях), szukać (шукаць)
11. cz (ч):
czwartek (чацвер), czapka (шапка), czysto (чыста), czekolada (шакалад), czajnik (чайнік), czas (час), człowiek (чалавек)
13. ch (х) (ужывецца ў славянскіх словах):
chata (хата), chłopiec (хлопчык), chleb (хлеб), chory (хворы), chmura (воблака), chałwa (халва), chcieć (хацець)
14. dz (дз) і (джь):
dzban (збан), dzik (дзік), dziennik (дзённік), dzieci (дзеці), dzwon (звон), jedzenie (ежа), chodzić (хадзіць)
15. dż (дж):
dżem (варэньне), dżinsy (джынсы), dżungla (джунглі), dżdżysty (дажджлівы), dżentelmen (джэнтльмен)
16. dź (джь):
dźwigać (падымаць), dźgnąć (укалоць), dźwignia (рычаг)